9,663 entries across TOCFL A1–C2: 2,662 characters and 7,001 words, plus 515 grammar patterns. The 繁/简 script toggle and the Hán-Việt bridge render now ship across the whole site. Two authoring lanes stay open: word example sentences, and Vietnamese for the Simplified stories.
The public encoding dictionary for Tsumugu: 9,663 character and word entries plus 515 grammar patterns, for students of Traditional Chinese. Each entry opens with form and functional structure, then stories, mnemonics, cross-referenced grammar, and in-language explanations and examples. The site renders from a private content store, one JSON per entry, via scripts/render_site.py. Deployed to its custom domain on 2026-06-15; validation passes, with unique IDs across entries and patterns and a clean schema. The reader, wiki, and engine stay separate surfaces.
definition.vi on every charactervidefinition.zh so each entry's Chinese definition stays within the learner's own band vocabulary — most acute at B2/C1/C2 where the gloss can out-level the headword. Relates to the "band-verified graded definitions" concept in PRD-Trilingual-Dictionary-PUBLIC-v2; no standalone brainstorm doc yet.| Traditional | Simplified · 982 differing | |
|---|---|---|
| Encoding (EN + 中文) | 100% | 100% |
| Vietnamese | 100% | not started |
| Example sentences | 95% chars · ~0% words | converts by glyph |
definition.zh to each band's own vocabulary; sharpest at the upper bands. Needs a brainstorm doc before a work order.The dictionary is free and runs no ads. The internet I want to build is the one where people make things for free, for the fun of it. That choice may cost me later, and for now I will take it.
The current goal is one product students can use and enjoy. Their attention is already pulled in every direction, so the design works to protect it.
Money can come later, when there is something here worth charging for. Until then, charging students does not fit.